2020年03月24日
スペンサーシリーズ新作 エース アトキンス ララバイ
自分が20代のころから好きで、シリーズをずっと読み続けている探偵小説のシリーズものがある。ロバート・B・パーカーのスペンサー シリーズだ。残念ながら作者は2010年に亡くなられたが、Ace Atkinsという作家がこのシリーズを引き継いで執筆している。
このシリーズのファンなら続きを読みたい!と思うのだろうが、出版元のハヤカワは一向にこれを出す気配がない。なので、自分で翻訳を始めてしまいました。
こちらのブログを管理されている方にお送りして読んでいただいたところ非常に喜んでいただいたので調子に乗って続けるつもりです。
https://atomicdog.exblog.jp/28823193/
お読みになりたい方はコメント欄まで。

このシリーズのファンなら続きを読みたい!と思うのだろうが、出版元のハヤカワは一向にこれを出す気配がない。なので、自分で翻訳を始めてしまいました。
こちらのブログを管理されている方にお送りして読んでいただいたところ非常に喜んでいただいたので調子に乗って続けるつもりです。
https://atomicdog.exblog.jp/28823193/
お読みになりたい方はコメント欄まで。

Posted by hkhanten at 20:59│Comments(24)
│スペンサーシリーズ
この記事へのコメント
hk様
色々とありがとうございました!素晴らしい翻訳最高でした!次作も楽しみにしています。翻訳していただける人がいらっしゃるというだけで、とりあえず精神的にも余裕が出るというものです。ハヤカワの悪口を言わなくてもいいですし。
ということで、ではでは!
色々とありがとうございました!素晴らしい翻訳最高でした!次作も楽しみにしています。翻訳していただける人がいらっしゃるというだけで、とりあえず精神的にも余裕が出るというものです。ハヤカワの悪口を言わなくてもいいですし。
ということで、ではでは!
Posted by Qing at 2020年03月26日 01:19
初めまして
銃撃の森 からの
ロバートBパーカーの
ストーカーです。
スペンサーシリーズの
アトキンス版の翻訳…
おつかれさまでした。
できれば下名に
読ませていただく機会を
頂戴できればと思い
コメントさせていただきました。
ご検討ください。
よろしくお願いします。
名前はTwitterアカウントです。
銃撃の森 からの
ロバートBパーカーの
ストーカーです。
スペンサーシリーズの
アトキンス版の翻訳…
おつかれさまでした。
できれば下名に
読ませていただく機会を
頂戴できればと思い
コメントさせていただきました。
ご検討ください。
よろしくお願いします。
名前はTwitterアカウントです。
Posted by goodlaughin山口雅史 at 2020年03月28日 10:28
山口様、
ご連絡ありがとうございます。Twitterでお知らせします。
hk
ご連絡ありがとうございます。Twitterでお知らせします。
hk
Posted by hkhanten
at 2020年03月28日 12:37

山口さんからhk様のことを聞き
厚かましく拝読のお願いになります。
私も30年前に「初秋」を初読してから
継続して楽しんでいました。
こんな機会が訪れるとは
感謝しかありません。
ロバートBパーカーファンは
感涙ものですね。
SNSはFBのみですが
発信できればと思います。
宜しくお願いいたします。
厚かましく拝読のお願いになります。
私も30年前に「初秋」を初読してから
継続して楽しんでいました。
こんな機会が訪れるとは
感謝しかありません。
ロバートBパーカーファンは
感涙ものですね。
SNSはFBのみですが
発信できればと思います。
宜しくお願いいたします。
Posted by 四宮 京治 at 2020年04月17日 11:04
四宮様、
お問い合わせありがとうございます。こちらからDLをお願い致します。
https://17.gigafile.nu/0523-d47ab7d9a5c1ba67d1e6f7d9453490624
DLできないようであればお知らせください。
hk
お問い合わせありがとうございます。こちらからDLをお願い致します。
https://17.gigafile.nu/0523-d47ab7d9a5c1ba67d1e6f7d9453490624
DLできないようであればお知らせください。
hk
Posted by hkhanten
at 2020年04月18日 21:53

hk様
無事読了いたしました。ただひたすら作品に没入出来ました。感謝の言葉しかありません。
誰もが読みたかった少年時代のスペンサー!話の流れも期待通り。
ありがとうございました!
無事読了いたしました。ただひたすら作品に没入出来ました。感謝の言葉しかありません。
誰もが読みたかった少年時代のスペンサー!話の流れも期待通り。
ありがとうございました!
Posted by QING at 2020年04月30日 22:07
QING様
コメントありがとうございます。喜んでいただけて何よりです。次作”Wonderland”も鋭意翻訳中です。
コメントありがとうございます。喜んでいただけて何よりです。次作”Wonderland”も鋭意翻訳中です。
Posted by hk at 2020年05月01日 13:25
初めまして。
スペンサーシリーズは40作全巻持っており、もう新作が望めなくなってからは何度も何度も読み返しています。
また派生して発行されたハードカバー(スペンサーを見る辞典・スペンサーのボストン・スペンサーの料理・スペンサーと言う者だ)ももちろん手元にあります。特に見る辞典では、登場人物がビジュアル化されていて、好みはあるでしょうがとても楽しい一冊でした。
昔のビデオも出版されていて入手できるのですが、私はやはり小説世界が好きです。(映画、最近配信になりましたけど、設定が違うのであれはスペンサーシリーズじゃないよね?と思います)
とにかく、私の葬式には棺に全巻入れて、と家族に言うほど愛してやみません。
テレビの「クイズ99人の壁」?にスペンサーカテゴリーで出たらけっこういいとこ行くと思います(笑)
アトキンスの新訳が一向に発売されないので、ハヤカワには何度もメールしたのですが、「ご意見ありがとうございました」的な返事が返ってくるばかり・・・。
もうだめなのか、英文を読むしかないのか、でもあの訳の軽快な文章が好きなんだよね・・・と
しかし諦めず、定期的にキーワードで検索し続けていました。
すると・・・・・・・・・・・・
もうドキドキしながらコメントしています。
他の方の評では訳文体も素晴らしいとのこと。
ああ、嬉しすぎて倒れそうです。心臓マヒ起こしそうです。
どうか、どうか、読ませていただけないでしょうか。
メールアドレスを記載いたしますので、どうぞよろしくお願いいたします。
楽しみに楽しみに待っております。
Miho.k
スペンサーシリーズは40作全巻持っており、もう新作が望めなくなってからは何度も何度も読み返しています。
また派生して発行されたハードカバー(スペンサーを見る辞典・スペンサーのボストン・スペンサーの料理・スペンサーと言う者だ)ももちろん手元にあります。特に見る辞典では、登場人物がビジュアル化されていて、好みはあるでしょうがとても楽しい一冊でした。
昔のビデオも出版されていて入手できるのですが、私はやはり小説世界が好きです。(映画、最近配信になりましたけど、設定が違うのであれはスペンサーシリーズじゃないよね?と思います)
とにかく、私の葬式には棺に全巻入れて、と家族に言うほど愛してやみません。
テレビの「クイズ99人の壁」?にスペンサーカテゴリーで出たらけっこういいとこ行くと思います(笑)
アトキンスの新訳が一向に発売されないので、ハヤカワには何度もメールしたのですが、「ご意見ありがとうございました」的な返事が返ってくるばかり・・・。
もうだめなのか、英文を読むしかないのか、でもあの訳の軽快な文章が好きなんだよね・・・と
しかし諦めず、定期的にキーワードで検索し続けていました。
すると・・・・・・・・・・・・
もうドキドキしながらコメントしています。
他の方の評では訳文体も素晴らしいとのこと。
ああ、嬉しすぎて倒れそうです。心臓マヒ起こしそうです。
どうか、どうか、読ませていただけないでしょうか。
メールアドレスを記載いたしますので、どうぞよろしくお願いいたします。
楽しみに楽しみに待っております。
Miho.k
Posted by Miho at 2020年06月22日 12:54
すみません、あまりに興奮して肝心なメアド抜かっておりました。
stef_mk@icloud.com
こちらです、どうぞよろしくお願いいたします。
stef_mk@icloud.com
こちらです、どうぞよろしくお願いいたします。
Posted by Miho at 2020年06月22日 12:58
何度もすみません〜〜!!他のコメントを見ていたら、2つのダウンロードリンクがあったので試してみたら、DLできました!!
ファイルを開いてトップページに感動・・・・
涙が・・・・
今から打ち合わせと納品で出るので読めないですが、ダッシュで帰って幸せに浸りたい
うれしいです、本当にうれしいです!!!
ありがとうございます!!(そしてこれからもお願いします・・・)
ファイルを開いてトップページに感動・・・・
涙が・・・・
今から打ち合わせと納品で出るので読めないですが、ダッシュで帰って幸せに浸りたい
うれしいです、本当にうれしいです!!!
ありがとうございます!!(そしてこれからもお願いします・・・)
Posted by Miho at 2020年06月22日 13:08
Mihoさん、
コメントありがとうございます。喜んでいただけて私もうれしいです。
私もずっとアトキンス版の翻訳を待ち続けていたのですが、いっこうに発売される気配がないので、自分でやってみました。
また感想を聞かせていただければ幸いです。
MihoさんはララバイとChasing the Bear両方ともDLいただけたのでしょうか。もしどちらかDLされていないのであればお知らせください。リンクをお送りします。
現在Silent NightとWonderlandを訳していて、並行してやっているのでほぼ半分終わったところです。夏が終わる前には皆さんにお送りできるかと思います。ご期待ください!
コメントありがとうございます。喜んでいただけて私もうれしいです。
私もずっとアトキンス版の翻訳を待ち続けていたのですが、いっこうに発売される気配がないので、自分でやってみました。
また感想を聞かせていただければ幸いです。
MihoさんはララバイとChasing the Bear両方ともDLいただけたのでしょうか。もしどちらかDLされていないのであればお知らせください。リンクをお送りします。
現在Silent NightとWonderlandを訳していて、並行してやっているのでほぼ半分終わったところです。夏が終わる前には皆さんにお送りできるかと思います。ご期待ください!
Posted by hkhanten
at 2020年06月27日 14:43

ありがとうございます!2作ともDLし怒濤の勢いで読みました!!
メールにも書いたように縦書きハードカバーの体裁にして冊子にして読みましたので雰囲気もバッチリでした。
訳文はテンポの良さ、雰囲気ともシリーズのイメージを継承されていて、違和感どころか楽しく読ませていただきました。
作品としては、アトキンスのみならずパーカーにも突っ込みたいところがありますので(笑)またゆっくりメールさせていただきます。
>現在Silent NightとWonderlandを訳していて、
ということは、また2冊読めるということなんですね!!
わぁ(〃ω〃)・・・
言葉になりません。ありがとうございます。楽しみにしています。
メールにも書いたように縦書きハードカバーの体裁にして冊子にして読みましたので雰囲気もバッチリでした。
訳文はテンポの良さ、雰囲気ともシリーズのイメージを継承されていて、違和感どころか楽しく読ませていただきました。
作品としては、アトキンスのみならずパーカーにも突っ込みたいところがありますので(笑)またゆっくりメールさせていただきます。
>現在Silent NightとWonderlandを訳していて、
ということは、また2冊読めるということなんですね!!
わぁ(〃ω〃)・・・
言葉になりません。ありがとうございます。楽しみにしています。
Posted by Miho at 2020年07月01日 19:01
hk様
初めてコメントさせていただきます
「読みたい方はコメント欄まで」とありましたので、図々しくもお願いしたく、ご連絡させていただきました。
以前より、たびたびアトキンスの翻訳は出版されないのかと探しておりましたが、待てど暮らせどそのような情報は見つからず。
そんな中、本日、うっかりとアトキンスを"ワ"トキンスと打ち間違えて検索したところ、巡り巡ってhk様のブログに辿り着きました。
まだ読ませていただくことは可能でしょうか?
ご返事いただけましたら幸いです。
初めてコメントさせていただきます
「読みたい方はコメント欄まで」とありましたので、図々しくもお願いしたく、ご連絡させていただきました。
以前より、たびたびアトキンスの翻訳は出版されないのかと探しておりましたが、待てど暮らせどそのような情報は見つからず。
そんな中、本日、うっかりとアトキンスを"ワ"トキンスと打ち間違えて検索したところ、巡り巡ってhk様のブログに辿り着きました。
まだ読ませていただくことは可能でしょうか?
ご返事いただけましたら幸いです。
Posted by YA at 2021年08月25日 14:09
hk様はじめまして、大好評の翻訳、私にも読ませていただけないでしょうか!
当方、少年時代から30年来のスペンサーファンです。和訳版はもちろん読み尽くし、先日Lullabyの原文kindle版を購入しました。大意は理解できるものの、細かいジョークやニュアンスなどが入ってこず、本来あるべき魅力の30%ほどしか味わえてない気がしてストレスを感じております。どうかよろしくお願いいたします!
当方、少年時代から30年来のスペンサーファンです。和訳版はもちろん読み尽くし、先日Lullabyの原文kindle版を購入しました。大意は理解できるものの、細かいジョークやニュアンスなどが入ってこず、本来あるべき魅力の30%ほどしか味わえてない気がしてストレスを感じております。どうかよろしくお願いいたします!
Posted by 渡辺税理士 at 2021年10月14日 13:26
YA様、渡辺税理士様、
返信が遅くなって申し訳ありません。最近あまりこのブログも見なくなってしまい・・・
hk816sfpd アット hotmail.com
までご連絡いただけますでしょうか?
よろしくお願い致します。
返信が遅くなって申し訳ありません。最近あまりこのブログも見なくなってしまい・・・
hk816sfpd アット hotmail.com
までご連絡いただけますでしょうか?
よろしくお願い致します。
Posted by hk at 2022年03月16日 21:38
はじめまして、コメント失礼致します。
父がロバートBパーカーのファンで、スペンサーシリーズも愛読しています。
続編が出ている事を知って購入または図書館で借りてきて欲しいと頼まれた為私が検索したところ、こちらに辿り着きました。
ぜひ父に読ませてあげたいと思っております。
ご検討頂けますと幸いです。
父がロバートBパーカーのファンで、スペンサーシリーズも愛読しています。
続編が出ている事を知って購入または図書館で借りてきて欲しいと頼まれた為私が検索したところ、こちらに辿り着きました。
ぜひ父に読ませてあげたいと思っております。
ご検討頂けますと幸いです。
Posted by Yo at 2022年09月04日 02:30
Yo様、
コメントありがとうございます。
hk816sfpd(あっと)hotmail.com
までご連絡ください。
宜しくお願い致します。
コメントありがとうございます。
hk816sfpd(あっと)hotmail.com
までご連絡ください。
宜しくお願い致します。
Posted by hk at 2022年09月04日 19:16
驚きました。
早川書房がさっぱりその気になってくれないので「誰か訳してくんねぇかなぁ、タダとは言わないから」とか口走りつつはや何年が過ぎたのか。諦め切れず時々エースアトキンスとかスペンサーとか検索していたのですが、ついについに、このブログに辿り着きました。
スペンサーは俺の教科書だと生徒に向かって言い放ち、司書に頼み込んで勤務先の図書室に「初秋」を購入してもらう、定年まで間も無い高校の教員です。
読みたい!是非!
よろしくお願いいたします。
早川書房がさっぱりその気になってくれないので「誰か訳してくんねぇかなぁ、タダとは言わないから」とか口走りつつはや何年が過ぎたのか。諦め切れず時々エースアトキンスとかスペンサーとか検索していたのですが、ついについに、このブログに辿り着きました。
スペンサーは俺の教科書だと生徒に向かって言い放ち、司書に頼み込んで勤務先の図書室に「初秋」を購入してもらう、定年まで間も無い高校の教員です。
読みたい!是非!
よろしくお願いいたします。
Posted by matsu3 at 2022年10月13日 18:32
こん@@は。
色々辿って遅ればせながらこちらにたどり着きました。
私も皆さま同様の「ド」が付くパーカージャンキーで全巻を初版本で長年所有しております。
突然の身勝手なお願いで大変恐縮ですが
貴殿の新作の翻訳を是非読ませて下さい。
失礼を重々承知の上でお願いさせて頂きます。
caravangtr@yahoo.co.jp
です。
よろしくお願い致します。
色々辿って遅ればせながらこちらにたどり着きました。
私も皆さま同様の「ド」が付くパーカージャンキーで全巻を初版本で長年所有しております。
突然の身勝手なお願いで大変恐縮ですが
貴殿の新作の翻訳を是非読ませて下さい。
失礼を重々承知の上でお願いさせて頂きます。
caravangtr@yahoo.co.jp
です。
よろしくお願い致します。
Posted by ノーマン at 2022年10月28日 17:36
ずーーーーっとスペンサーシリーズのファンで気づけば56歳。
最終巻が出たときは、読み終えることの悲しさから2年間1ページも開けませんでした。しかし、やはり気づけば読んでいました。
以降、別の方が執筆されているのは聞いておりましたが、翻訳版がないため、過去の思い出としていました。
で、今回、貴サイトにたどり着き、翻訳があると聞いて驚き、コメントさせていただきました。ぜひ、読んでみたいです。また、あの世界に没頭することができれば望外の喜びです。
ryuma.mac@gmail.com
最終巻が出たときは、読み終えることの悲しさから2年間1ページも開けませんでした。しかし、やはり気づけば読んでいました。
以降、別の方が執筆されているのは聞いておりましたが、翻訳版がないため、過去の思い出としていました。
で、今回、貴サイトにたどり着き、翻訳があると聞いて驚き、コメントさせていただきました。ぜひ、読んでみたいです。また、あの世界に没頭することができれば望外の喜びです。
ryuma.mac@gmail.com
Posted by 竜馬 at 2023年05月18日 15:16
hk様
初めまして。
いつになったら翻訳がでるのかと思い続けてもう何年になるのか。今更ながらにこかにたどり着きました。
もしまだこのブログを見ることがありましたら、是非hkさまの翻訳読ませていただきたいです。
よろしくお願いします。
初めまして。
いつになったら翻訳がでるのかと思い続けてもう何年になるのか。今更ながらにこかにたどり着きました。
もしまだこのブログを見ることがありましたら、是非hkさまの翻訳読ませていただきたいです。
よろしくお願いします。
Posted by ヴィニィ at 2023年08月08日 23:01
ヴィニィ様、
ご連絡が遅れて申し訳ありません。
hk816sfpd(あっと)hotmail.com
までメールをいただけますでしょうか。
折り返し翻訳をお願い致します。
宜しくお願い致します。
ご連絡が遅れて申し訳ありません。
hk816sfpd(あっと)hotmail.com
までメールをいただけますでしょうか。
折り返し翻訳をお願い致します。
宜しくお願い致します。
Posted by hk at 2023年08月16日 16:24
はじめまして、十一と申します。
パーカーは、18か20歳に読み始めました。
途中、スーズとの会話など余分な感じがして離れたこともありましたが。
今年定年、再雇用となり今プロフェッショナルを読んでいます。
可能であれば、貴公のララバイの翻訳を拝読させて頂きたく思います。
よろしくお願い申し上げます。
パーカーは、18か20歳に読み始めました。
途中、スーズとの会話など余分な感じがして離れたこともありましたが。
今年定年、再雇用となり今プロフェッショナルを読んでいます。
可能であれば、貴公のララバイの翻訳を拝読させて頂きたく思います。
よろしくお願い申し上げます。
Posted by 十一 at 2024年02月26日 12:13
十一様、
詳細をお送りしますので、hk816sfpdあっとhotmailどっとcom
(あっと、とどっとはそれぞれ半角小文字に変換してください)
までご連絡ください。
詳細をお送りしますので、hk816sfpdあっとhotmailどっとcom
(あっと、とどっとはそれぞれ半角小文字に変換してください)
までご連絡ください。
Posted by hk at 2024年03月07日 17:26